相见时难别亦难, 东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改, 夜吟应
1个回答
1.丝:蚕丝,在此一语双关,表示“对情人的思念” 但:只
2.春天将逝 美好年华之将逝去
3.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 奉献
相关问题
相见时难别亦难,东风无力百花残. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干. 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.
李商隐《无题》英文翻译无 题 相见时难别亦难,东风无力百花残. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干. 晓镜但愁云鬓改,夜吟应
相见时难别亦难,东风无力百花残.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.出自
相见时难别亦难,东风无力百花残.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.怎么翻译?我想知道主要意思!
相见时难别亦难 东风无力百花残 仿写古诗
《无题》中相见时难别亦难,东风无力百花残.为什么是东风!
相见时难别亦难,东风无力百花残. 这首诗的题目
无题 相见时难别亦难,东风无力百花残.是赞美什么的?
相见时难别亦难,东风无力百花残.这首诗是没有题目还是题目就是无题
赏析“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.”