请问这两句英文语法哪里有错误It means do something which is even tough whth

1个回答

  • 1、It means do something which is eventough without any hesitation.

    【改为】It means (doing) something (that) is even tough without anyhesitation.

    【解析】

    mean后跟不定式短语表示“想要做某事”,跟动名词表示“意味着做某事”或“指的是做某事的意思”

    如果先行词是不定代词,关系代词只能用that.

    2、The majority ofpeople will give up the things they loved,paying their attention to the nextinterests

    【改为】The majority of (the) people (添加定冠词)

    【解析】这里的majority(多数人)指的是是特定的 people 中的一部分.