是“倚老卖老”还是“以老卖老”
1个回答
这是一个成语,倚老卖老.写成这个“以”就是错别字了.
“倚”是仗着,倚仗的意思.
出处:《谢金吾》第一折:“我尽让你说几句便罢,则管里倚老卖老,口里唠唠叨叨的说个不了.”(元代杂剧)
相关问题
什么是以老卖老
以老卖老.什么意思?
下列各组词语中没有错别字的一组是 [ ] A.扫瞄/涣然冰释/以老卖老/
姜还是老的辣差不多意思的成语?夸一个老团队
还是老样子英文怎样翻译
今年,我语文进步很快,妈妈表扬我说是:“ ”.可是我数学还是老是老样子,妈妈
例:(以)讹(传) ( )心( )心 ( )牙( )牙 ( )老( )老 ( )计( )计
英语怎么说:“好久不见,你还是老样子”
你算老几,我是老王!求老一
4*0.8*0.25*12.5老了老了老了老了老了老了