前面通常有一句 tell me
连在一起就是 别告诉我你刚刚已经那么干了!
当然这是按照汉语的口语习惯来翻译的
如果是单独的 You did not just do that!
可以翻译成:
你不会是已经那么干了吧!
不是疑问句 而是反问表达一种强烈的语气
言外之意就是 我真希望你没这么干啊
前面通常有一句 tell me
连在一起就是 别告诉我你刚刚已经那么干了!
当然这是按照汉语的口语习惯来翻译的
如果是单独的 You did not just do that!
可以翻译成:
你不会是已经那么干了吧!
不是疑问句 而是反问表达一种强烈的语气
言外之意就是 我真希望你没这么干啊