解释下列句子中加括号词的意义,并注意其词性的变化.

1个回答

  • 吾十有五而志于学.

    翻译:我十五岁就立志努力学习做学问.(名词用如动词)

    四十、五十而无闻焉.

    翻译:到了四五十岁还没有成就,那就没什么可敬畏的了.(动词用如名词)

    与朋友共,敝之而无憾.

    翻译:和朋友共同享受,即使用破了也没有什么遗憾.(使动用法)

    老者安之,朋友信之,少者怀之.

    翻译:让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的得到关怀.(使动用法)

    然后知松柏之后雕也.

    译文:这样之后才知道松柏是最后凋谢的 .(名词用如动词)

    士不可以不弘毅.

    译文:士不可以没有大的抱负和坚韧的毅力(形容词用如名词)

    士而怀居.

    译文:士留恋家庭的安逸生活.(动词用如名词)

    虑以下人.

    译文:思考着如何虚心待人(使动用法)