求杨万里的《小池》的译文要翻译,赏析和作者简介.翻译除整句翻译外最好有单个字或词的翻译.

2个回答

  • 小池 杨万里

    泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔.

    小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头.

    古诗词作者背景

    杨万里(1124-1206),南宋诗人,字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人.是我国古代写诗最多的作家之一.他的诗通俗清新,流畅自然,人称“诚斋体”.诗的内容以山水风光自然景色为主,所以他的好朋友曾经幽默地跟他开玩笑说“处处山川怕见君”.

    古诗词注词释义

    泉眼:泉水的出口.

    惜:爱惜.

    细流:细小的流水.

    照水:倒映在水面.

    晴柔:晴天柔和的风光.

    尖尖角:指刚出生的、紧裹着的嫩小荷叶尖端.

    古诗词今译

    泉眼悄无声是珍惜细细的水流,树阴映水面是它喜欢晴日的温柔.小小的嫩荷刚露出紧裹的叶尖,早飞来可爱的蜻蜓站立在上头.

    古诗词名句赏析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头.”

    这首诗抒发了作者热爱生活之情,通过对小池中的泉水、树阴、小荷、蜻蜓的描写,给我们描绘出一种具有无限生命力的朴素、自然,而又充满生活情趣的生动画面:泉眼默默地渗出涓涓细流,仿佛十分珍惜那晶莹的泉水;绿树喜爱在晴天柔和的气氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷叶刚刚将尖尖的叶角伸出水面,早就有调皮的蜻蜓轻盈地站立在上面了.全诗从“小”处着眼,生动、细致地描摹出初夏小池中生动的富于生命和动态感的新景象,用来形容初露头角的新人.