翻译:张士诚弟士信闻元镇善画,使人持绢.元镇曰:“出声便俗!”

1个回答

  • 原文:

    初张士诚弟士信,闻倪善画,使人持绢,侑以重币,欲求其笔.倪怒曰:"倪瓒不能为王门画师!"即裂去其绢.士信深衔之.一日士信与诸文士游太湖,闻小舟中有异香.士信曰:"此必一胜流."急傍舟近之,乃倪也.士信大怒,即欲手刃之.诸人力为营救,然犹鞭倪数十;倪竟不吐一语.后有人问之曰:"君初窘辱,而一语不发,何也?"倪云:"一说便俗."

    翻译:

    张士诚之弟张士信,一次差人拿了画绢请他作画,并送了很多金钱.倪瓒大怒,撕绢退钱.不料,一日泛舟太湖,正遇到张,被痛打了一顿,倪瓒当时却噤口不出一声.事后有人问他,他答道:“一出声便俗”.