英语翻译词是:点绛唇 【宋】元好问 醉里归春,绿窗犹唱留春住.问春何处,花落莺无语.渺渺吟怀,漠漠烟中树.西楼暮,一帘疏

1个回答

  • 《点绛唇》 元好问

    沙际春归,绿窗犹唱留春住.(沙际:水边)

    译文:春色随着流水飘走了,绿窗内的人想用歌声将春天留住.

    问春何处.花落莺无语.

    译文:试问春在何处,花谢了,黄莺不叫了,春光老尽,连点声息都没有了.

    渺渺吟怀,漠漠烟中树.

    译文:满腹情怀远望寻觅,满眼的树林和袅袅的影像交织在一起,却只是虚幻之境.

    西楼暮.一帘疏雨.梦里寻春去.

    译文:寻春无果,只有在日暮西楼后,隔帘听雨中求得好梦,在梦中去寻觅了

    这不是赏析,是翻译...