请问各位“normalized discounted cumulative gain ”翻译成中文应该译为什么?
1个回答
归一化累积获得折扣
相关问题
请问荷兰的地点名称 molenweg翻译成中文是什么?求助各位大侠
请问北京师范大学为什么翻译成Beijing Normal University?
为什么“师范大学”翻译成英语是“normal university”?
中文译英文 --- 翻译一句话! 谢谢各位!
英语翻译译成中文
请问各位“三思而后行”翻译成英语是什么
请问elder是什么词,有没有单复数?翻译为中文应该是什么?
normal-fit中文什么意思
请问Verso出版社翻译成中文是什么?
job info 翻译成中文应该是什么意思