孟母戒子(文言文)

2个回答

  • 原文

    孟子少时①,诵②,其母方③织.孟子辍然④中止,乃复进⑤.其母知其喧⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧.”其母引⑨刀裂⑩其织,曰:“此织断,能复续乎?”(以此戒⑾之).自是之后⑿,孟子不复喧矣.

    注释

    ①少时:小时候   ②诵:背诵,背书.③方织:正在织布.方,正.④辍(chuò)然中止:突然中止的样子.辍,停止,废止.⑤乃复进:然后再背诵下去.乃:于是,就.复:再,又.⑥喧:通“谖”,遗忘,忘记.⑦何为:即“为何”,为什么.⑧有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了.⑨引:拿来,拿起.⑩裂:割断 ⑾戒 :告诫.⑿自是之后:从此之后.

    译文孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲正在一旁织布.孟子突然停止背书,(过了一会儿)又继续背诵下去.孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了.”(这时)孟母拿起刀剪断了布,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?”从那(这)件事以后,孟子不再因分心而遗忘书中的内容了.