庄周家境贫寒,所以就找监河的官去借粮.监河官说:“好,我将要得到封地的租金,那时我借给你三百钱,可以吗?”庄周气得脸都变了颜色地说:“我昨天来的时候,听到有人在道路中间呼唤.我到处看,发现车轮印里有条鲫鱼在那儿.我问它:‘鲫鱼!你是什么原因来到这里的呢(你是何人)?’鲫鱼回答说:‘我是海神的臣子,您有一点水来救活我吗?’我说:‘好,我将往南去拜访吴越的君主,引西江的水来迎接你,怎么样?’鲫鱼生气得脸色都变了,说:‘我失去了我常呆着的水,没有地方安身,我只要一点水就能活了,你竟然这样说,干脆不如早点到卖干鱼的店里去找我吧!’”
《庄子·外物》中“庄周家贫,故往……曾不如早索我于枯鱼之肆”的翻译
1个回答
相关问题
-
庄周家贫 故往贷粟于监河侯演化为成语是
-
请翻译下面文言文中的划线句子 庄周家贫,故往贷粟于监河侯。 监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作
-
初中文言文阅读庄周家贫,故往贷粟于监河侯.监河侯曰“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰“周昨来,有中道
-
出自《庄周家贫》 的成语是什么,意思是什么?
-
家贫无书,常游洛阳市肆中的肆是什么意思
-
家贫无书,常游洛阳市肆
-
庄周家贫 读过本文你受到的最大启发是什么?
-
阅读下文,回答问题。 庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“修鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄
-
犯了什么逻辑错误[原文]庄子与惠子游于濠梁之上,庄子曰:“儵鱼出游从容,是鱼之乐也.”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄
-
英语翻译庄子与惠子游于濠梁之上,庄子曰:条鱼出游从容,是鱼之乐也,惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知