假如生活欺骗你原文必须是原文!必须是课文!

1个回答

  • 《假如生活欺骗了你》原文和课文

    作者: 加入日期:08-10-05

    英文:

    If by life you were deceived,

    Don't be dismal,don't be wild!

    In the day of grief, be mild .

    Merry days will come, believe.

    Heart is living in tomorrow;

    Present is dejected here;

    In a moment,passes sorrow;

    That which passes will be dear.

    中文:

    假如生活欺骗了你

    假如生活欺骗了你,

    不要悲伤,不要心急!

    忧郁的日子里需要镇静;

    相信吧,快乐的日子将会来临.

    心儿永远向往着未来;

    现在却常是忧郁.

    一切都是瞬息,

    一切都将会过去;

    而那过去了的,

    就会成为亲切的怀恋.

    有的地方是这样翻译的:

    一:

    假如生活欺骗了你,

    不要悲伤,也不要气馁.

    在愁苦的日子里要心平气和!

    相信吧快乐的日子会来临!

    心儿为将来而热烈的跳动!

    眼前的事情虽要人卑贱,

    但一切转眼就会消逝,

    事情一过去变成了欢迎!

    二:

    假如生活欺骗了你.

    不要悲伤,不要心急!

    忧郁的日子需要镇静:

    相信吧,快乐的日子将会来临.

    心儿永远向往着未来,

    现在却常是忧郁:

    一切都是瞬息.一切都会过去;

    而那过去的,就会成为亲切的怀念.

    三;

    假如生活欺骗了你,

    不要忧郁,也不要愤慨!

    不顺心的时候暂且容忍:

    相信吧,快乐的日子就会到来.

    我们的心永远向前憧憬,

    尽管生活在阴沉的现在:

    一切都是暂时的,转瞬即逝,

    而那逝去的将变为可爱.

    四:

    假如生活欺骗了你,

    不要忧郁,不要愤慨;

    不顺心时暂且忍耐

    相信吧,快乐的日子将会到来.

    心儿憧憬着未来,

    现在却总是令人悲哀;

    一切都是瞬息,一切都会过去,

    而那逝去了的,将重新变为可爱.(以上的意义一样)

    《假如生活欺骗了你》

    --普希金

    假如生活欺骗了你,

    不要忧郁,也不要愤慨!

    不顺心时暂且克制自己,

    相信吧,快乐之日就会到来.

    我们的心儿憧憬着未来,

    现今总是令人悲哀;

    一切都 是短暂的,转瞬即逝,

    而那逝去的将显得十分美妙.