鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义:味道好) 交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称) 绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地) 无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变) 第四个句子好像是“无论”吧 如果满意的话,
英语翻译(1)中无杂树,芳草鲜美 古义--------------------今义-------------------
1个回答
相关问题
-
鲜美,交通,妻子,绝境,无论的古义和今义
-
夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.
-
注意古今意义的区别芳草鲜美,落英缤纷 鲜美:________ (今义________)阡陌交通,鸡犬相闻 交通:____
-
《桃花源记》中“中无杂树,芳草鲜美”里有具有古今意义的词吗?
-
一些词的古今异义,形容:古义————今义————面目:古义————今义————简练:古义————今义————揣摩:古义—
-
窈窕淑女 古义:今义:左右流之 古义:今义:白露未已 古义:今义:道阻且右 古义:今义:
-
次北固山下的次的古义和今义,无为在歧路的无为的古义和今义,儿女共沾巾的儿女的古义和今义
-
匹夫的古义和今义还有 水的古义和今义 儿女的古义和今义 君子的古义和今义
-
夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,改成描写性文字
-
将夹岸数百步,中无杂树.芳草鲜美,落英缤纷.改成描述性文字