英语翻译旧城里看不见阳光,你和我的一个梦好像 最好不要直译
3个回答
Sunshine won't appear in old castles,and you are quite alike as a dream of mine.
相关问题
英语翻译最好是意译,不要直译
英语翻译这句话最好不要直译,直译感觉体现不出原句的含义
英语翻译★★★★★★★★★最好不要直译,而是对应的英文俗语,
“即使不能见到你,至少我可以在梦里见你”翻译成英语怎么说谢谢了,
谁能帮我翻译成英文:最新的东西就在彻底落伍的老东西里 最好不要直译、、、
英语翻译不要直译,最好是人工的,能分析一下句子结构么?
英语翻译34 million如何翻译?好像不是直译吧?
kik in the shins.请教英语牛人,怎么翻译啊?最好不要直译.
英语翻译不要直译
求大神英语翻译以梦为马 诗酒趁年华 不要直译