sich beehren 说不通,beehren 是”光临“的意思,你不能光临你自己啊,所以只能连宾语第四格,而且”荣幸“的德语翻译应该是”Es ist eine Ehre“
正确翻译:
我带着莫大的荣幸以及真诚向您写了这封信 = Es ist mir eine große Ehre, Ihnen diesen Brief mit all meiner Aufrichtigkeit zu schreiben
sich beehren 说不通,beehren 是”光临“的意思,你不能光临你自己啊,所以只能连宾语第四格,而且”荣幸“的德语翻译应该是”Es ist eine Ehre“
正确翻译:
我带着莫大的荣幸以及真诚向您写了这封信 = Es ist mir eine große Ehre, Ihnen diesen Brief mit all meiner Aufrichtigkeit zu schreiben