Liaoning Dandong Guangyuan Science and Technology Co., Ltd. 广缘只能用拼音,翻译成英语就不伦不类了,这是品牌名,不用翻译. 还有,公司名,都是直接把省级写前面,你看看人家很多大公司的公司名翻译就知道了.只有翻译地址时,才把地名放后面.
求本公司英文名辽宁省丹东市广缘科技有限公司,翻译成英文怎么写啊?是不是:Liaoning Province Dandon
Liaoning Dandong Guangyuan Science and Technology Co., Ltd. 广缘只能用拼音,翻译成英语就不伦不类了,这是品牌名,不用翻译. 还有,公司名,都是直接把省级写前面,你看看人家很多大公司的公司名翻译就知道了.只有翻译地址时,才把地名放后面.