1.守边的士兵常得到奖赏却不被使用,都希望与匈奴一战.2.又大力组织放牧,让人民布满山野.3.把几千人丢给匈奴.
边士日得赏赐而不用,皆愿一战大纵畜牧,人民满野以数千人委之文言文翻译
1个回答
相关问题
-
数不利,( )失亡多,边不得田畜 匈奴小人,佯北不胜,( )以数千人委之 补充省略成分
-
翻译文言文:金臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也.
-
英语翻译此数者用兵之患也,而操皆冒行之.(《赤壁之战》) 这句话的翻译
-
文言文翻译:同而不异,推以达其机,穷以通其变,皆不离于数内
-
翻译 广廉,得赏赐辄分其麾下,饮食与士共之.终广之身,为二千石四十余年.余下全文
-
翻译文言文:不观之以物,而观之以理
-
文言文翻译 计日告之的之,遂止于野亭的于,
-
英语翻译愿得一学霸,教我数理化愿得一学霸,白首不相离,带我上自习,一日刷千题(不要去找谷歌翻译)
-
文言文翻译:故竞虽以严用,而人称为君子,多爱之者
-
文言虚词的用法以:将以攻宋以天下之所顺域民不以封疆之界何以战必以分人必以情忠之属也,可以一战皆以美于徐公