keep the grammar in one's mind 把语法知识存放/保留在某人的脑海中
memorize the grammar 记忆语法知识点
英语中经常用“通感”用法的,如see明明是“眼睛看”,但却经常用来表示“大脑明白了”,read明明是“读出声来”,但却经常用来表示“看书”.有时候可以把这种“通感用法”视为“相似共用”的用法,因为某些事情在本质上是一样或类似的,它们说到底是“现象与本质”之间的差异,相对而言,在类似问题上中文提到的只是表象,英文提到的乃是实质.
因此,虽然recite可以表示“背诵、朗诵”,但其实recite是“原样复述”的意思,就是把某个内容重新一字不差地说出来.为何呢?cite是“引述”(直接引用),re-前缀是“再一次、重复”.因此,recite不是以“记忆”为主体的,它强调“照本宣科”,而您说的“背语法”其实就是“记语法”,这就是为什么我明知道recite也不用它的缘故.
希望上面的详细阐述能帮助你理解英语词汇,而不只是要了个答案.否则没什么意义.