文言文帝来,问离骚里面关于两个"之"的用法
2个回答
前一个“之”相当于现代汉语助词“的”,后一个“之”放于主语与谓语之间,取消句子独立性.翻译:想到花草树木的飘零坠落,恐怕有才德和有作为的人逐渐衰老.
美人:有才德和有作为的人.一指楚怀王.
相关问题
高中节选《离骚》中的全部“之”与“以”的用法
求教英语帝关于run off的用法
文言文之的用法
离骚的翻译 从“帝高阳之苗裔兮”到“恐年岁之不吾与”
文言文中之的用法
文言文《王著教帝学书》.又以问著,
阅读下面文言文,完成问题。 日近日远 晋明帝数岁,坐元帝膝上 ① 。有人从长安来,元帝问洛下 ② 消息,潸然流涕。明
之在文言文中的用法和例句
“之”文言文中常见的意义和用法
英语翻译晋明帝数岁,坐元帝膝上.有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕.明帝问何以致泣,具以东度意告之.因问明帝:“汝意