1.不是同位语从句.
只是因为reason被the last修饰.即有限定成分.所以不能用which.而只能用that引导.(语法书上应该有只能用that引导的情况吧.去看看.)
2.我觉得这句话里的get away是逃离的意思.你的意译大致是对的.
3.无论他每次前来还带来了什么东西,他都会带一些有趣的书给我.
4.是俗语.
如果我没记错..
意为是我家的顶梁柱.
1.不是同位语从句.
只是因为reason被the last修饰.即有限定成分.所以不能用which.而只能用that引导.(语法书上应该有只能用that引导的情况吧.去看看.)
2.我觉得这句话里的get away是逃离的意思.你的意译大致是对的.
3.无论他每次前来还带来了什么东西,他都会带一些有趣的书给我.
4.是俗语.
如果我没记错..
意为是我家的顶梁柱.