纪昌学射 文言现象尽量用大括号的方式 好的可以多加分!和字词翻译彀弓:巧(过):尔:不瞬:偃:承:

2个回答

  • 纪昌学射 译文 急需!

    0 | 提问时间:2009-9-17 20:58 | 894576362 | 检举

    推荐答案

    甘蝇,古之善射者,彀[gou]弓而兽伏鸟下.弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师.

    纪昌者,又学射于飞卫.飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣.”

    纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺.二年后,虽锥末倒眦[zi],而不瞬也.

    以告飞卫.飞卫曰.“未也,必学视而后可.视小如大,视微如著,而后告我.”

    昌以牦[mao]悬虱于牖[you,窗户],南面而望之.旬日之间,浸[jin]大也;三年之后,如车轮焉.以睹余物,皆丘山也.乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝.

    以告飞卫.飞卫高蹈拊[fu]膺[ying]曰:“汝得之矣!”

    ---------------------------

    《纪昌学射》原文见《列子·汤问》,《列子寓言选》中的今译:

    甘蝇是古代有名的神箭手,他刚一拉满弓,野兽就要倒在地上,飞鸟就掉下来.徒弟飞卫跟着甘蝇学射箭,射箭技巧超过了他的老师.

    有个叫纪昌的人,又跟飞卫学射箭,飞卫对他说:“你应该先学会盯住一个目标不眨眼,然后才谈得上学射箭.”

    纪昌回去后,仰面躺在他妻子的织布机下,两眼盯着织布机的脚踏板.两年以后,即使锥子尖快刺到他的眼里,他的眼睛也不眨一下.纪昌把这种情况告诉了飞卫.飞卫说:“仅仅这样还不够,你还必须进一步锻炼眼力,要练得看小的东西像看大的东西一样,看细微的东西像看非常明显的东西一样,然后再来告诉我.”

    纪昌回去后,就用牦牛尾巴上的长毛系了一只虱子挂在南面的窗口下面,纪昌面向南面望着这只虱子,十天间,纪昌看见虱子逐渐变大了,这样练了三年后,纪昌看那只虱子就像车轮那么大.再看虱子以外的东西,就像看见山丘一样了.于是,纪昌就用燕国的牛角造的弓,搭上用北方的蓬竹造的箭杆,向窗口用牦牛尾巴上的长毛系着的虱子射去,箭从那虱子的心中穿过去,而悬挂虱子的牦牛毛却没有断.纪昌把这样的情况告诉飞卫.飞卫高兴得跳了起来,抚拍着胸脯说:“你已经把射箭的门道真正学到手了!”(《