原文
浣溪沙 苏轼
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流.山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥.潇潇暮雨子规啼.谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡.
注释
①蕲qí水:县名,今湖北浠水镇.时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《书清泉寺词》.②白居易《三月三日祓禊洛滨》:“沙路润无泥”.③萧萧暮雨,白居易《寄殷协律诗》自注:“江南吴二娘曲词云,萧萧暮雨郎不归'.”子规,布谷鸟.④此句当为写实.但“门前”云云,亦有出处.《旧唐书》卷一九一方伎《一行传》,谓天台山国济寺有一老僧会布算,他说:“门前水当却西流,弟子亦至.”一行进去请业,而门前水果却西流”.⑤白居易《醉歌》:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日.黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没.腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失”.这里反用其意,谓不要自伤白发,悲叹衰老.[1]
译文
游历在蕲水的清泉寺,清泉寺面对着兰溪,兰溪的水向西流去.山脚下兰草嫩芽浸入小溪,松林间沙路干净得没有泥,傍晚细雨中传来布谷鸟阵阵啼叫声.谁说人老就不可再年少?门前流水还能执着奔向西边!不要在老年感叹时光流逝,自伤衰老.[1] 唱黄鸡:感慨时光的流逝.因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝