burned burnt区别我觉得这个区别很小吧!可是我做那个金太阳的题时它出现了,我搞不懂它们的区别

1个回答

  • 1.在美国英语中,动词 burn 为规则动词,其过去式和过去分词均为 burned;在英国英语中,动词 burn可以是规则的也可以是不规则的(即可用 burned和burnt).所以当不考虑英国英语与美国英语的差别时,两者形式常可混用.如:

    He burned [burnt] the old letters.他把旧信烧掉了.

    The house was burned [burnt] to the ground.房子被烧成了灰烬.

    2.用于名词前作定语时,无论在英国英语还是美国英语中,通常都用 burnt.如:

    Look at the burnt sugar.瞧这烧焦了的糖.

    He showed me his burnt finger.他给看了它烧伤的手指.

    He had a skin graft on the burnt leg.他烧伤的腿上做了皮肤移植.

    另外,作表语时也通常用burnt.如:

    Your hand looks badly burnt.你的手好像受了很重的烫伤.

    3.以上区别也适合于以下各组词:learned / learnt,spoiled / spoilt,smelled / smelt,dreamed / dreamt,spelled / spelt 等.如:

    He learned [learnt] the poem at school.他在学校学过那首诗.

    I dreamed [dreamt] about flying last night.昨晚我梦见我在飞翔.

    作定语时通常都用不规则形式.如:

    Stop acting like spoilt children!别再像惯坏的孩子那样胡闹了.

    Look at these misspelt words.看看这些拼错的单词吧.

    The spilt milk made a terrible mess on the carpet.牛奶洒在地毯上弄得一塌糊涂.

    特例:learned men 学者.