首先要理解中文意思,并不是人生如树/花同发,而是人生如/树花/同发.结合下文意思是人生就像一棵树上的花同时开放,(但有的花飘到厅堂,有的花落入泥泞粪坑).
尝试译为英文:Our lives were like flowers bloomed on the same tree,(carried by the wind,some fell in florid room,some fell in filthy cesspit.)
首先要理解中文意思,并不是人生如树/花同发,而是人生如/树花/同发.结合下文意思是人生就像一棵树上的花同时开放,(但有的花飘到厅堂,有的花落入泥泞粪坑).
尝试译为英文:Our lives were like flowers bloomed on the same tree,(carried by the wind,some fell in florid room,some fell in filthy cesspit.)