谁帮我把4首古诗翻译成白话文?谢谢啦!

1个回答

  • 唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》 【白话译文】 京城大道上空丝雨纷纷,它像酥酪般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星.这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的暮春.这首小诗,赞美京城长安的早春景色.晓出净慈寺送林子方 【宋】杨万里 【白话译文】 毕竟是西湖六月天的景色,风光与其他季节确实不同:莲叶接天望不尽一片碧绿,阳光下荷花分外艳丽鲜红.这首诗表达了作者对西湖六月美景的赞美之情,同时从“别样红”之中,透出作者是在以欢快的心态送友.读者可以体会出:作者一边陪着朋友走在路上,一边和朋友谈笑风生.因为只有具有如此“谈笑风生”的心态,才能体会出“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”的诗情画意.——李商隐 【白话译文】 你问我回家的日子,我尚未定归期; 今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池.何时你我重新聚首,共剪西窗烛花; 再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思.这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化.语言是朴实的,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹.李商隐的大部分诗,辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示.这首《夜雨寄北》,表现了李商隐诗的另一种风格:质朴、自然,却同样具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色.塞上曲 王昌龄 【白话译文】 桑叶凋零,寒蝉悲鸣,八月后的萧关大道,行走着一队队威武的戍兵.塞内塞外秋风秋色,浸透着阵阵寒气,茫茫原野,处处被枯黄的芦草覆盖.来自幽州、并州的英勇军士,都在边疆沙场征战到老.切莫学那些恃勇好胜之人,只知夸耀自己的骏马空自逞强.