五柳先生传中,曾不宏情去留,中的“曾”怎么读?字意是什么?

1个回答

  • 读zēng

    “曾”,在这时的意义是“乃”.这里说“五柳先生”(其实是陶渊明自况)为人豁达,不拘小节.在亲戚朋友家中喝酒,一定尽兴喝醉.喝醉了就回家,一点也不做作.

    曾:乃;

    不吝情:不做作,不矫情;

    去留:指在亲友中来往.

    为什么不读céng?读céng的“曾”只有两义项:

    1.曾经.《史记·孟尝君列传》:“孟尝君曾待客夜食”.这个用法到今天还在继续使用.

    2.通“层”.杜甫《望岳诗》:“荡胸生曾云,决眥入归鸟”.生“曾云”就是生“层云”.

    曾不吝情去留的“曾”,没有读céng的曾的这两个意义,肯定不读céng .