用知名画家的作品来装饰房子.
这句话的谓语动词是decorates即装饰.
with引导的部分表伴随,伴随谓语动词,给它作补充.通常译作“和.”“用.”.
其实你说的两种解释,在语法上来看,解释这个句子都不算错.但是翻译除了看语法,还要看语境,来揣测作者意图.这句话的语境很明显是想表示“用什么来装饰房子”
用知名画家的作品来装饰房子.
这句话的谓语动词是decorates即装饰.
with引导的部分表伴随,伴随谓语动词,给它作补充.通常译作“和.”“用.”.
其实你说的两种解释,在语法上来看,解释这个句子都不算错.但是翻译除了看语法,还要看语境,来揣测作者意图.这句话的语境很明显是想表示“用什么来装饰房子”