记中文意思的人多一些,但是,有的时候,中英文并不能完全对应,有些细微的差别,汉语意思看不出来,但是英语解释能看出来,所以,记英文单词还是应该记英文的释义.
两种方法记各有利弊,只记中文意思的话,可能你用的是会很方便,但是难免会出现一些细微的差别,可能就会用的不符合本族语者的习惯.而记英文大意的话,记的时候,会有些难度,但是可以让你了解到有什么差别,用的时候,就会注意的.
记中文意思的人多一些,但是,有的时候,中英文并不能完全对应,有些细微的差别,汉语意思看不出来,但是英语解释能看出来,所以,记英文单词还是应该记英文的释义.
两种方法记各有利弊,只记中文意思的话,可能你用的是会很方便,但是难免会出现一些细微的差别,可能就会用的不符合本族语者的习惯.而记英文大意的话,记的时候,会有些难度,但是可以让你了解到有什么差别,用的时候,就会注意的.