从军行(其二)的翻译

1个回答

  • 【翻译】

    随舞蹈的变换,琵琶又翻出新的曲调.征戍者谁个不是离乡背井乃至别妇抛雏?“别情”实在令人伤怀.那曲调无论什么时候,总能扰得人心烦乱不宁.所以那奏不完、“听不尽”的曲调,实叫人又怕听,又爱听,永远动情.只有明月照着莽莽苍苍的长城:古老雄伟的长城绵亘起伏,秋月高照,景象壮阔而悲凉.

    从军行 其二

    王昌龄

    琵琶起舞换新声,总是关山旧别情.

    撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城.