浪淘沙左辅翻译及赏析

1个回答

  • 浪淘沙

    (序)曹溪驿折桃花一枝,数日零落,裹花片投之涪江,歌此送之.

    水软橹声柔,草绿芳洲,碧桃几树隐红楼.者是春山魂一片,招入孤舟.

    乡梦不曾休,惹甚闲愁?忠州过了又涪州.掷与巴江流到海,切莫回头.

    译:

    水波漾动,摇橹声轻柔,岸边绿草芳花地,种有碧桃树,华美高楼在树后隐现.这一片桃花盛景,(喜而折枝)带到孤舟之上.

    (近几夜)思乡的梦不断,这又是惹什么闲愁情绪.忠州过后就是涪州了.把零落的花瓣掷入江水中,让它随水入海,不要再回来.

    析:

    潇洒有余致.词人似乎想说明,对于美好的事物,只要留有回忆,就已足够.然而文学作品毕竟不是说理文,此词动人之处并不在这种旷达的心情,而是词人所用的艺术手段.经过作者的渲染,这枝随手折得的桃花,仿佛是有了灵魂,也就拥有了新的所指.