就是“不用正确的方式来驱使千里马”啦O(∩_∩)O~
策,名词是鞭子的意思,这里用作动词,就是鞭打,在文中呢翻译成“驱使”比较合适.
之,这里是代词,代指千里马.
以,用的意思.
道,方式,方法.
原文直译呢就是“鞭打它不用正确的方法”,为了通顺呢,就译成上面的样子啦.
就是“不用正确的方式来驱使千里马”啦O(∩_∩)O~
策,名词是鞭子的意思,这里用作动词,就是鞭打,在文中呢翻译成“驱使”比较合适.
之,这里是代词,代指千里马.
以,用的意思.
道,方式,方法.
原文直译呢就是“鞭打它不用正确的方法”,为了通顺呢,就译成上面的样子啦.