英语里不常说这种抽象的前面后面,直接译总会很别扭,建议变换成别的方式来翻:
1、意译:I always remember nothing except the last thing I have memorized. (我总是只能记住我最后记的那件事)
2、举例:When I start memorizing page n, I forget everything in the n-1 pages that I have tried so hard to remember a moment ago. (每当我背到第n页的时候,我就会把之前n-1页上努力背过的东西全忘光)