During the past 5 years,Shanghai has turned to be a garden city at a glimpse.
中翻英:在过去的五年里,上海转眼之间已变成了一座花园城市.(turn)
1个回答
相关问题
-
英语翻译能翻译的就写下序号和翻译,尽力咯,1.我们必须遵守洋为中用的原则2.上海转眼之间已变成一座花园城市3.虚度年华的
-
汉译英:上海是一座美丽的城市,只是交通繁忙了些.
-
在过去几年里,我的生活改变了许多. 变成英语
-
中翻英,明天就要交了!我有义务为上海世博会贡献出自己的一份力量.而且,我很喜欢西班牙马德里这座美丽的城市,非常愿意向世博
-
汉翻英:时间很快过去了.
-
它正在花园里追一只大老鼠.它通常五点在睡觉.翻成英语
-
十五分钟过去了的中英译
-
“在过去的十年里,我们看到了我们城市的巨大变化”用英文翻译
-
1、我们将坐什么交通工具去哪里?2、你去过花园城市的那些地方?两句中翻英.
-
2008年北京成功举办了第29届夏季奥运会,2010年世博会也在上海举行,关于两座城市叙述正确的是(