1.“霁”的解释:
霁
(1)
霁
jì
(2)
(形声.从雨,齐声.本义:雨止)
(3)
同本义
霁,雨止也.――《说文》
曰霁.――《书·洪范》.郑注:“兆之光明如雨止.”
旬日不霁.――《汉书·沟洫志》
(4)
又如:霁雨(雨停);霁后(雨停后);雪霁
(5)
雨后或雪后转晴
霜雪不霁.――《淮南子·本经》
复道行空,不霁何虹?――唐·杜牧《阿房宫赋》
夜雪初霁.――宋·姜夔《扬州慢》
(6)
又如:霁日(雨后见日的晴朗天气);霁朝(雨后初晴的早晨);霁景(雨后鲜明的景色);霁青(陶瓷色名.如雨后晴空的青色)
(7)
怒气消散,脸色转和.如:霁颜;色霁
霁色
一种蓝色,与雨后天晴的天空一样的颜色
霁月光风
指雨过天晴后清风明月的景象,比喻胸怀宽广,心地坦白.亦称“光风霁月”
霁
(霁)
jì
(1)雨雪停止,天放晴:.色(像雨后晴空那样的颜色).光风~月.
(2)怒气消除:颜.威..
2.“素衣”
原指白色的衣服,这里用作代称.是诗人对自己的谦称(类似于“素士”).
相关:素士(布衣之士;贫寒的读书人);素姓(平民,百姓);素品(低微的门第);素室(寒门);素流(寒素之辈.指门第低微的人);素族(寒门);素门(清寒之家.与世族豪门相对)
3.“风尘叹”
这是宾语前置的用法,实际上是“叹风尘”,意思是“感叹风尘”、“因风尘而感叹”.
全诗大概意思:
世味年来薄似纱,谁令骑马客京华.
小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花.
矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶.
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家.
如今的世态人情薄如绸纱,可是谁让我骑着马来客居京华呢?
住在小客楼上,一夜里听到春雨的声音,明天一早,深幽的小巷中便会有人卖杏花了.
短小的纸张,我斜着运笔无聊地写写草书,在小雨初睛的窗边,看着沏茶时水面呈现的白色小泡沫,游戏般分辨茶的等级.
作为一介素衣,不要因为风尘仆仆而感叹,一到清明,我就可以回到家中了.