首先,楼主我要说一下,你这个简直就是直接翻译过来的吧!GOOD OR NOT 这玩意儿都出来了额……【扶额,正色】
逗号句点后面要空格~
我帮楼主在原文上改了改,有点懒,直接复制的……
顺比啊加了点个人语句,更华丽~更肉麻~【开玩笑的哈哈~
还有整片文章时态要一致,楼主这篇是过去式.
Even though I hate English,but I tried to write my first English log.(不知楼主想表达的“日志”是什么类型的,所以楼主可以追问)These years,I had been feel too much that I constantly tell myself:this was a grown up to me.I was very sure about your thoughts when I found that your evade me over and over again.You're a good girl.I kewn what you meant:You don't want me to keep on going like this.(GOOD可以改成更好的形容词如fantastic;perfect;sweet ,这句我大改,楼主词不达意)But,if you were me,what will you do?(关于这句话,我觉得怎么说都是很不礼貌的,楼主深思,反问句看着很难受,或者说请站在我的角度思考) I just concerned a lot on you,you don't need to give me a clear answer.(大改,大意:我只是很关心你,你不用给我一个明确的回答) I was afraid to lost you.I don't need much,just want to watch you.(这句怪怪的,你关心是你付出了,那句 我不要太多 这句话太多余.大意:我害怕失去你.我不要太多,只想看着你.) Maybe I'm not your love,but when I was watching you,I really feel the love that came from my heart .(中国文化语言果然博大精深,用英文我实在是没法翻译这句话,照葫芦画瓢写了句,大意:我知道你不在意我,但是我爱/喜欢你,你是我的爱)So,don't evade me any more,please and okay?
嗯嗯大概就这样~
其实我觉得可以多加几句,但是个人意见不好说~
不过话说回来,这(情书?)是写给外国人的?
要这么一些写给她了,不就是赤果果的表白嘛!那人家更躲着你了.
要真是外国人,真要当心了~
楼主不懂追问~
不好意思留言发消息~