Million people chase as a people hurt,million pet as a people who understand.
万人追不如一人疼,万人宠不如一人懂.翻译成英文
3个回答
相关问题
-
读万卷书不如行万里路,行万里路不如阅人无数,阅人无数不如… 不如高人点悟,高人点悟不如自觉子悟
-
读万卷书不如行万里路.行万里路不如阅人无数.越人无数不如听君一席话.听君一席话不如自己感悟.
-
是“一人之上,万人之下”还是“一人之下,万人之上”为什么?
-
一人之下,万人之上.
-
填成语:一人()(),万人()().
-
一人敌,不足学.学万人敌.翻译
-
“读万里书不如行万里路,行万里不如阅人无数”为什么有这句话?
-
“读万卷书,不如行万里路,行万里路,不如阅人无数”!这“阅人无数”难道是成功的必要条件吗?这一段话如何去理解?
-
"悉尼和墨尔本的人口分别是400万人和350万人"怎样英文翻译?
-
懂英文的人进来一下!(不懂英文的人请勿进)