求下列问题补充中的中文翻译,谢谢!

2个回答

  • 1.以交易的观点来看,沟通者在对话时,每时每刻都在同时发出和接收讯息.

    2.(我猜测这句中的 has in main 应该是 has in mind 才对,这里是按 has in mind 来译)任何人在使用一个字时,他脑中所想的东西都不会与其他人完全一样;而这种差异,无论多麼微小,它所造成的影响都会传播至整个语言(摘自Wilhelm von Humboldt)

    3.人类智慧的总和并不包含在任何一种语言内;亦没有任何一种语言能够表达人类对事物的所有理解形式和理解程度.

    4.(我猜测这句中的 people room other cultures 应该是 people from other cultures 才对,这里是按 people from other cultures 来译)假如你接触过其他文化的人,纵使接触很少,也会发觉他们之间有著既明显,又细致的分别.

    5.文化模式是指:在一段时间内相对稳定的,并会令人在相近的情况下有大致相同行为的共同信仰、共同价值和规范.