Do not hope for such things ____ you can never achieve?They

2个回答

  • 答案:C

    翻译:别期望你永远不可能实现的事情.他们只是白日做梦.

    解析:如果句子中出现such/so 首先要考虑的是固定搭配用法,如:such/so ...that/as,首先排除AD

    BC区别在于:such /so .that 引导的是结果状语从句,翻译为:如此.以致于.

    而 such/so .as 引导的是定语从句,as作为关系代词,此时翻译为:像.样的.

    我们看题目中如果使用that 翻译并不通顺.不要期望如此的事情以致于你永远不能实现.

    如果使用as 直译:不要期望像这样你永远不能实现的事情.所以还是选择C更好一些

    无疑后请采纳.

    书山有路勤为径,学海无涯苦作舟.

    -----------与君共勉-----------