所谓伊人,在水一方.的出处及诗歌内容

1个回答

  • 蒹 葭 (出自诗经秦风)

    蒹葭苍苍,白露为霜.所谓依人,在水一方.

    溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.

    蒹葭凄凄,白露未晞.所谓依人,在水之湄.

    溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.

    蒹葭采采,白露未已.所谓依人,在水之涘.

    溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.

    【注释】

    〔蒹葭(jiānjiā)〕芦苇,又名荻.〔苍苍〕苍翠茂盛的样子.

    〔伊人〕指意中所思之人.〔一方〕一边,指河的对岸.

    〔溯洄(sùhuí)〕逆着河流的道路往上游走.

    〔从〕追寻.〔之〕指伊人.〔阻〕险阻.

    〔溯游〕顺着河流的道路往下游走.〔宛〕好象.

    〔水中央〕河水正中之处.〔凄凄〕同“萋萋”,茂盛的样子.

    〔晞xī〕晒干.〔湄〕水草交接之处,即岸边.〔跻〕登高、向上攀登.

    〔坻chí〕水中小沙洲.〔采采〕众多的样子.〔已〕止.

    〔涘sì〕水边.〔右〕迂回弯曲.〔沚shĭ〕水中的沙滩.

    [译文]

    芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长.

    逆流寻找她,仿佛走到水中间.芦苇初生茂盛,白色露水还没干.所恋的那个心上人,在水的那岸.

    逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡.逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲.芦苇初生鲜艳,白色露水还没完.

    所恋的那个心上人,在水的那头.逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折.逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲.

    【鉴赏】 这是一首优美的情人恋歌.全景融写景、叙事和抒情于一炉,描摹传神.在一个深秋凄清的早晨,水边墨绿的芦苇沾满了洁白晶莹的霜花,诗人踏着浓霜而来,伫立河边,凝神“伊人”的一方,惆怅不已!一忽儿逆水而上,但因道险路长,不易找到;一忽儿顺水而下,却又仿佛在那水中央.一幅可望而不可及之景,使“伊人”高洁、美好的形象呈现在读者眼前.同时也透露着一种企慕、惆怅和难言之情.因诗人明明知道:“所谓伊人,在水一方.”清人马瑞辰说:“在水一方,诗言伊人在其地,有可求也.下四句言逆求之则远而难至,顺而求之则近而易见,非以在水一方为喻远也.”(《毛诗传笺通释》)由此可见,诗人没有直接去找“伊人”,可能有一段得而复失而又不能忘怀的爱情的难言隐衷.这首诗在艺术结构上,一连三章对环境的渲染和人物心态的描写上,既富有层次,又富有变化,层层推进:如景物有变化,时间有推移,情节有发展,感情有深化.因此,反复吟唱,蕴含无限深情,令人心动神摇.这首诗确是情景交融、虚实结合、神韵飘逸的妙品!