表达同一个意思,这两句话哪一句写得好?(请说明好在哪里)

1个回答

  • 虽然两段话表达同一个意思,但是个人感觉第一段更好一些,能感觉到更地道,流畅和熟练的英文表达,第二段感觉用法要简单一些,略显生硬做作,虽然没有什么错误,但是感觉没有第一段那种一气呵成的成功.

    1.without用在这里没有问题,它应该是省略了(who is),完整应该是:I rarely accept research assistant who is without a PhD degree.

    2. 个人感觉第一句更地道.however一般用在比较正式的场合,用在这里虽然语法没错误,但是始终没有第一句那么自然和舒适,略显做作.

    我觉得Tony,however,was an exception,更适合一些,毕竟这个是过去发生的事情,应该用过去式吧?期待其他网友的看法!

    3.我还是觉得第一句更好,在第一段里,because of 感觉承上启下,一气呵成,很舒服流畅,如果突然换成because感觉突然断了一下,没那么舒服.

    而且主要语感让我觉得第一段更好一些,不好意思,还有些想向你表达又感觉自己语言有限,表达不是那么清楚,请谅解.