1,濠梁之辩
文言文
庄子与惠子游于濠梁之上.庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼乐也.”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣,子固非鱼也,子不知鱼之乐,全矣.”庄子曰:“请循其本.子曰汝安知鱼乐云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也.”
白话文
庄子和朋友惠施在濠水的一座桥梁上散步. 庄子看着水里的儵鱼说:“儵鱼在水里悠然自得,这是鱼的快乐啊.” 惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?” 庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?” 惠子说:“我不是你,固然不知道你;你不是鱼,你不知道鱼儿的快乐,也是完全可以断定的.” 庄子说:“请回到我们开头的话题.你说:‘你怎么知道鱼快乐’这句话,就是已经知道了我知道鱼的快乐而问我.我是在濠水的桥上知道的啊!”
2,惠子相梁
原文
惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮.于是鸱(chī)得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪(yé)?”
译文
惠子相梁 惠子在梁国当宰相,庄子前往拜见他.有人告诉惠子说:“庄子到大梁来,想(或就要)取代你做宰相.”于是惠子非常恐慌,在国都搜捕几天几夜.庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?鹓鶵从南海起飞,飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝.就在这时,一只(猫头鹰)鸱拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,猫头鹰仰头看着它,发出‘吓’的怒斥声.现在你想用你的魏国(相位)来恐吓我吗?”