《寒松赋》的译文一定要整篇古文的翻译!如果回答得好,我可以追加悬赏分!

2个回答

  • 无地势以炫容,炫容:夸耀外形.炫,夸耀

    穹石盘薄而埋根,穹,高、大 盘薄:牢牢地 埋根:扎根

    林野惨栗,栗:颤抖

    山原愁悴.悴:憔悴

    彼众尽于玄黄,玄黄:天地,指大自然的变化

    然后知落落高劲,落落:孤零的样子 高劲:高大峻拔

    亭亭孤绝.亭亭:孤高的样子 绝:极

    叶幽人之雅趣,叶:遮庇 相合

    物莫与隆.隆:高

    雨露所以资其丰.资:帮助 丰:茁壮成长

    擢影后凋,擢:耸起 长高

    乱曰:负栋梁兮时不知,乱:辞赋篇末总括全篇要旨的一段.负:担荷,此作 “具有”讲

    谅可用而不用,谅:确实

    固斯焉而取斯.固:此指鄙视.取:取法.

    松树生长在岩壁的侧面俗人看不到它木工匠人发现不了它松树没有宽阔的地理形势来炫耀自己的外形,只有天然给予的自然之色,它树枝高扬挺拔.枝条茂密,掩映着景色,处在深幽的涧水边就 积聚着雾霭.收藏着烟霞,穹石高大坚固它却埋下了根系