我觉得这俩都不是,legion:军团,cohort:队列,罗马的军团:The Roman legion
英语翻译如果都行的话有什么区别?我知道这两个单词的翻译,但是感觉看电影的时候即听到过legion这个说法,也听到过coh
2个回答
相关问题
-
英语翻译看过TVB或者香港电影都知道,用粤语说“巡逻”好像是叫“行 Bit ”.但是我不懂这个词的由来,
-
"我听到这个消息很难过"用英语怎么翻译
-
听到这件事我很难过 翻译
-
Doc ,Dr 有什么区别?我知道都是从医生这个单词来的但缩写有什么区别呢?这两个缩写我确定都是从一个单词来的但是看到两
-
听到这个消息我真的很难过的英语
-
英语翻译:这场电影是到目前为止我看过最好看的电影之一
-
英语翻译听到这个消息我心里特别难受 我的心从来没为谁这么痛过
-
十句话,你不会知道我过的好不好,但是每年的这个时候又盼望你什都知道这段话求全文,
-
英语翻译无论什么时候听到音乐,我都有一股伴着音乐舞动的冲动,翻译【不要用翻译工具- -
-
英语翻译你有看过我和我哥哥婴儿时候的照片吗?我不知道我哥哥是否给你看过?如果没有看过,我想给你看看我们小时候的照片.(还