首先,从意思上来讲,创造就业机会和带来外汇这两个是并列关系,最好不要用分词.其次,发展建议用development.最后,创造翻译的有些生硬,完全可以用bring代替,也就是说,谓语只用brings,带上两个宾语,结构还简单.以上说的三点前两点最好采纳,最后一点酌情.
英语翻译旅游业的发展给我们创造了许多就业机会,带来了大量的外汇The advance of tourism create
首先,从意思上来讲,创造就业机会和带来外汇这两个是并列关系,最好不要用分词.其次,发展建议用development.最后,创造翻译的有些生硬,完全可以用bring代替,也就是说,谓语只用brings,带上两个宾语,结构还简单.以上说的三点前两点最好采纳,最后一点酌情.