英文句子的翻译,语法问题.Fairey said he was being punished for suggestin

1个回答

  • 1.翻译是:Fairey说他因为建议说公共场合不应该只被广告填满了(言下之意现在广告太多了,把公共场合的空间都塞满了)而被惩罚了.

    2.之所以was后面跟着being,是因为这是过去完成进行时,最好改成Fairey said he had been punished...(ps:过去完成进行时通常表示某个过去正在进行的动作或状态,持续到过去某个时刻,还未完成,一直持续到之后的当前才结束 )

    3.just advertising for companies 这里的FOR是表示归属的意思,即翻译成“对各种公司的广告”.

    4.整个句子是过去现在进行时,suggesting后面是宾语从句,第一for表示原因,第二个for见上面第三点.