Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message,first in terms of meaning and secondly in terms of style.
英语翻译“翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息”
2个回答
相关问题
-
英语翻译奈达(EugeneA.Nida)认为,翻译“是指从语义到文 体(风格)在语言中用最贴切而有最自然的对等语再现源语
-
英语翻译不同文化的碰撞必然会对语言产生影响,包括语音、语义、语法、词汇等各个方面.但词汇作为语言中最敏感的部分,它所受到
-
英语翻译理想的翻译是既要传达原文的语义信息,又要传达原文的文化信息,两者不可得兼时只好牺牲文化信息而传达语义信息.当然,
-
把下列句子组成语义连贯的语段,排序最恰当的一组是( )
-
英语翻译翻译是指把一种语言文字的意义转换成另一种语言文字.简言之,翻译是一种用不同的语言文字将原文作者的意思准确地再现出
-
用英语翻译: 英语是世界上最有趣的语言,最简单的语言之一
-
用英语翻译:英语是世界上最有趣的语言,最简单的语言之一
-
把下列句子组成语义连贯的语段,排序最恰当的一组是(2分)( )
-
用英语翻译:英语是最多人使用的语言
-
英语翻译新闻作为一种特殊的人类信息活动,是人们主动地对事实进行的非盈利再现和传播,是人类社会特有信息传播活动,具有很强的