前者语气更委婉一些.
would 更能表现出人心里的意愿,常翻译为"愿意";而could更倾向于”有能力”.would在向别人提出问题时更委婉,Would you please open the door?用would提出请求一般为大多数外国人所接受,他们会说It is my pleasure.乐意为你效劳,而且他们会认为你很有礼貌.但could更口语化,朋友之间用的比较多,或是当你认为你很有把握能胜任某事时,用could更好.
前者语气更委婉一些.
would 更能表现出人心里的意愿,常翻译为"愿意";而could更倾向于”有能力”.would在向别人提出问题时更委婉,Would you please open the door?用would提出请求一般为大多数外国人所接受,他们会说It is my pleasure.乐意为你效劳,而且他们会认为你很有礼貌.但could更口语化,朋友之间用的比较多,或是当你认为你很有把握能胜任某事时,用could更好.