y the way 不是俚语,完全可以用在正式场合表示“附带说明”或“顺便提及”等意思.如果想更正式一些,可以用 Incidentally 取代.如:
The tower, incidentally, dates from the twelfth century. 那座塔,顺便提一下,可以追溯到 12 世纪.
正式文体中,在信未、一本书或一篇文章的正文后附言 也可以用 PS 或 p.s.(postscript)
y the way 不是俚语,完全可以用在正式场合表示“附带说明”或“顺便提及”等意思.如果想更正式一些,可以用 Incidentally 取代.如:
The tower, incidentally, dates from the twelfth century. 那座塔,顺便提一下,可以追溯到 12 世纪.
正式文体中,在信未、一本书或一篇文章的正文后附言 也可以用 PS 或 p.s.(postscript)