英语翻译曹雪芹在巨著《红楼梦》的写作过程中,正是边听取意见,边修改提高,“披阅十载,增删五次”,尤其是脂砚斋的评点更为增

1个回答

  • 想帮你翻,但不知道《红楼梦》的英文名是什么.另外,我中文也不大好,“披阅十载,增删五次”里的“十载”是十年的意思吗?脂砚斋 是什么?

    就将就着翻一下吧,仅供参考:

    When Cao Xueqin was writing his famous classical novel “Hong Lou Meng”,he took every comment seriously and made revisions afterwards.He had been editting his work for ten years,and detailing or deleting paragraphs five times.Especially the comment from 脂砚斋 had influenced Cao to write such a great masterpiece.