[资料]指出,与2009年(64 vs.33例)和2004至2008年的中位数(28例)病例相比,李氏杆菌病在2010年的病例翻了一倍 。
虽然two-fold increase 直译是“两倍的增加”,但实际上,只是指“翻了一倍”。28 x 2 = 56;33 x 2 = 66,而64在56和66之间,就差不多是28和33的两倍。英语习惯中的two-fold是将原来的数也算是“1”。
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
[资料]指出,与2009年(64 vs.33例)和2004至2008年的中位数(28例)病例相比,李氏杆菌病在2010年的病例翻了一倍 。
虽然two-fold increase 直译是“两倍的增加”,但实际上,只是指“翻了一倍”。28 x 2 = 56;33 x 2 = 66,而64在56和66之间,就差不多是28和33的两倍。英语习惯中的two-fold是将原来的数也算是“1”。
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~